Então, o Senhor se compadeceu e apareceu diante dele na forma de um furacão e explicou tudo a ele através de ilustrações.
Tada se Gospod smilovao i pojavio se pred njim. u vidu uragana. I sve mu je objasnio kroz slike.
Deus criou o homem à sua imagem, e não na forma de um macaco!
Бог је створио људе према себи, а не према мајмунима.
Os que não se foram têm estado dormentes na forma de um patógeno evoluído, esperando para se reconstituído pelos alienígenas quando estes vierem recolonizar o planeta, e nos usam como anfitriões.
Oni koji nisu otišli, spavaju pod zemljom od posljednjeg ledenog doba, u obliku naprednog patogena, i èekaju da ih ponovo formira rasa vanzemaljaca kada doðu da nasele ovu planetu, koristeæi nas kao domaæine.
A radiação solar chega na forma de pequenas ondas de luz que esquentam a Terra.
Sunèevo zraèenje dolazi u obliku svetlosnih talasa i to greje Zemlju.
Parte da radiação que é absorvida e esquenta a Terra volta ao espaço na forma de radiação infravermelha.
Zatim se deo tog zraèenja, koje je apsorbovano i greje Zemlju vraæa natrag u svemir u obliku infracrvenog zraèenja.
É um pedido de ajuda, na forma de uma comunicação privada.
To je poziv u pomoæ, u namjeri kao privatno komuniciranje.
Poderia ser na forma de um cartão ou poema, você escolhe.
Može biti u obliku èestitke ili pesme, tvoj izbor.
Um truque, na forma de um sinal, que a Resistência pensou que acabaria com a guerra.
Трик у виду сигнала, са којим је Отпор... мислио да добије рат.
Seu desejo quase se concretiza na forma de um príncipe.
Želja joj se skoro ispuni kada sretne princa.
Quanto à falência, ela vem na forma de colapso pela dívida.
Što se tiče bankrota, on je predstavljen u formi kolapsa kroz dugovanje.
Uma fortuna de 11.500 dólares esperando por você lá em Candyland, na forma de uma recompensa 'Procura-se Vivo ou Morto'.
Bogatstvo od 11.500 dolara èeka na tebe na Kendilendu, u formi je poternice u kojoj se traže živi ili mrtvi,
Algumas talhadas na forma de Banco, tapetes e tudo.
Неки су у банкама, са све теписима и осталим.
Conheci o diabo hoje, na forma de uma criança.
Upoznam ovog đavola danas u obliku deteta.
Se Karl com "K" representava a luz da indústria da limusine, então seu buraco negro, a masmorra mais escura vinha na forma de um imigrante da Europa Oriental sem nome e idade conhecido simplesmente por "O Jovi".
Ako je Karl sa "K" predstavljao svetlo u industriji limuzina onda je njegova crna rupa, najmraènija tamnica došla u formi bezimenog, veènog istoènoevropskog imigranta poznatog samo kao Džovi.
Marcel forçou uma bruxa a amaldiçoá-los a ficar na forma de lobisomem.
Marsel je naterao veštica da baci kletvu kako bi bili zarobljeni u telu vuka.
Talvez você escute quando sair na forma de áudio livro.
MOŽDA ÆEŠ JE SLUŠATI KADA SE POJAVI U FORMATU AUDIO KNJIGE.
E ela subiu ao Céu na forma de uma pomba.
I onda se uzdigla na nebo u obliku goluba.
Enquanto meu julgamento é na forma de excomunhão, a Alta Cúpula... exige uma saída mais severa se suas tradições são recusadas.
Иако је мој избор казне изопштење, Високо веће захтева строжију казну ако се наруши њихова традиција.
E a informação genética está contida na forma de uma sequência de quatro bases abreviadas pelas letras A, T, C e G.
I da se genetička informacija nalazi u obliku sekvence od četiri baze koje se skraćeno označavaju slovima A, T, C i G.
E geralmente nós descrevemos nossas ideias sobre essa história na forma de árvores como essa.
I obično predstavljamo naše ideje o toj istoriji u obliku ovakvih razgranatih dijagrama.
Elas estão dando um passo a mais na forma de pensar, dois passos.
Они праве један додатни корак размишљања, два корака.
Mas essas partículas de névoa, se conjecturou, antes de chegarmos lá com Cassini, no decorrer de bilhões e bilhões de anos lentamente se depositaram e cobriram a superfície na forma de um espesso lodo orgânico.
Pre nego što je tamo stigla Kasini, nagađalo se da ove čestice izmaglice, tokom milijardi i milijardi godina, polako padaju do površine, i obavijaju je u sloj gustog organskog mulja.
Precisamos ir para laboratórios interativos virtuais e exercícios na forma de jogos.
Moramo da pređemo na interaktivne virtuelne laboratorije i gejmifikaciju.
na forma de um anfiteatro proporcional ao tamanho de uma plateia, como percebido por alguém no palco.
Има облик амфитеатра који је смањен на величину публике из перспективе некога са сцене.
As informações, na forma de energia, fluem simultaneamente através de todos os nossos sistemas sensoriais, e depois explodem em uma enorme colagem do visual deste momento atual, do cheiro deste momento, do seu gosto, do seu sentimento e do seu som.
Informacije, u obliku energije, istovremeno stižu u nju kroz sve naše čulne sisteme i potom eksplodiraju u jedan ogroman kolaž aktuelnog trenutka: kako on izgleda, kako taj trenutak miriše, kakav mu je ukus, kakav je na dodir i kakav mu je zvuk.
Percebemos também a mudança na forma de se conceber o conhecimento humano.
Možemo videti ovu promenu i u načinu na koji pokušavamo da zamislimo ljudsko znanje.
E para chegar lá, não segue uma rota única; segue vias múltiplas de uma só vez, para otimizar o modo mais eficiente de atingir o centro de reação sem se dissipar na forma de calor.
I dolazeći tamo, ne prati samo jednu putanju; prati više putanja istovremeno da bi na najefikasniji način stigao do reakcionog centra bez da nestane kao toplota koja je nus-proizvod.
Ela patrocinará a publicação na forma de livro.
Sponzorisaće štampanje te knjige sa mekim koricama.
Bem, os antibióticos criaram uma mudança de percepção tal na forma de pensarmos a medicina que realmente marcou, distorceu, de forma muito bem-sucedida, a forma de pensar a medicina nos últimos 100 anos.
E, sad, antibiotici su stvorili takvu perceptivnu promenu u našem načinu razmišljanja o medicini koji je zaista obojen, iskrivljen, vrlo uspešno, tako smo razmišljali o medicini poslednjih sto godina.
E esse conceito incrivelmente poderoso não veio para nós na forma de um instrumento de guerra, conquista ou necessidade, de forma alguma.
A taj neverovatno moćan koncept nije za nas bio oruđe rata ili osvajanja, pa čak ni nužde.
No entanto, a modernização trouxe de fato comunicação e um material completamente novo na forma de cabos telefônicos.
Али модернизација је донела комуникацију и потпуно нови материјал у облику телефонске жице.
De fato, parece haver umas dez vezes mais massa aqui na forma de matéria invisível ou escura do que na forma de matéria comum, OK?
Zapravo, izgleda da postoji oko deset puta više mase ovde u obliku ove nevidljive ili tamne materije nego što postoji obične materije, OK.
Um fôlego que está fossilizado hoje na forma de ferro.
Dah koji je sada fosilizovan kao gvožđe.
Ela se esconde à nossa frente na forma de notícias, comerciais de TV, campanha política e no "feed" de nossas mídias sociais.
Sakriva se na otvorenom, u vestima, reklamama, političkim kampanjama i društvenim mrežama.
E descobrimos que nós não tínhamos que criar essa forma, pois ela já existia na forma de gibis.
I shvatili smo da ne moramo da ga izmislimo, on je već postojao u formi stripa.
Estamos muito conscientes disto na forma de atributos cognitivos, como linguagem.
Veoma smo svesni ovog u formi više kognitivnih atributa, kao što je jezik.
Neste concurso as pessoas tem que escrever e recitar poesias originais, na forma de poesia Nabati, que é uma forma beduína tradicional.
Na ovom takmičenju, učesnici moraju pisati i recitovati originalnu poeziju, Nabati vrste, koja je tradicionalna beduinska forma.
Acontece que se a gente administra um placebo na forma de uma pílula branca, com o formato de uma aspirina, é só uma pílula branca redonda, ela tem um certo efeito mensurável.
Ispada da, ako dajete placebo u obliku bele pilule, koja je oblika kao aspirin, to je samo okrugla bela pilula, to ima neki određeni merljivi efekat.
0.71833109855652s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?